Entrevistar de forma adecuada a presuntas víctimas de abuso sexual infantil es un asunto delicado, con muchas implicaciones éticas y, por tanto, es muy importante tener esto en cuenta en la investigación, con el objetivo de preservar el bienestar de los niños y niñas. Para cumplir con este doble propósito, se desarrollaron protocolos de entrevistas para ser usados en la investigación con niños y niñas. 

El artículo “Challenges in translating interview protocols for alleged child victims of sexual abuse to different languages: A case study” se centra en un tema previamente inexplorado relacionado con la aplicabilidad de dichos protocolos, y es el hecho de si su traducción a otros idiomas es una traducción correcta. En este sentido, el estudio de caso de este artículo proporciona un análisis en profundidad de un ejemplo de traducción de un protocolo de entrevista con menores víctimas de abuso a un nuevo idioma y su adaptación a un entorno cultural particular. 

Para el estudio se utilizó un enfoque de descripción interpretativa y un método mixto, se describieron las etapas y los resultados del proceso de adaptación, así como la cantidad, el tipo y la naturaleza de las dificultades de traducción que se identificaron y corrigieron en todo el proceso. Las principales amenazas para la equivalencia de la traducción surgieron de las diferencias entre idiomas, pero también de las diferencias culturales y contextuales. 

En relación con las indicaciones para los niños, niñas y personal entrevistador, dentro del protocolo, se presentaron diferentes desafíos de traducción. Las consultas con expertos y asesores del protocolo, junto con las discusiones en equipo, fueron beneficiosas para identificar y resolver problemas de traducción. En esta línea, el artículo aporta una discusión sobre los problemas típicos de traducción, dando recomendaciones prácticas sobre cómo traducir y adaptar culturalmente los protocolos infantiles en este tipo de situaciones, para que se lleguen a cumplir de manera efectiva.

Si quieres, puedes escribir tu aportación