El pasado 9 de marzo comenzó en el Gran Teatre del Liceu la representación de Andrea Chénier, ópera compuesta por Umberto Giordano y estrenada en la Escala de Milán el 28 de marzo de 1896, siendo el 28 de marzo de 2018 precisamente el último día en que se representa en el Liceu. Representada en cuatro actos, esta producción, traída de la mano de la Royal Opera House, de Covent Garden (Londres); el National Centre for the Performing Arts (Pekín) y San Francisco Opera, cuenta con grandes nombres de la ópera actual como Sondra Radvanovsky, Jonas Kaufmann o Carlos Álvarez.
La ópera, ambientada en la Revolución Francesa, tiene como eje la historia de amor entre Andrea Chénier, poeta revolucionario, y Maddalena de Coigny, hija de aristócratas. Se conocen antes de que estalle la revolución, pero es hasta años después, ya durante la revolución, cuando ella le escribe pidiendo protección y se enamoran. Surge así una historia de amor preciosa de principio a final, llena de ideales, sueños, libertad. Por desgracia, no todos pueden soportar un amor tan bonito, especialmente cuando sus incoherentes vidas les imposibilitan tenerlo, y acusan falsamente a Andrea de criticar a Robespierre, por lo que lo condenan a muerte. Maddalena pide que la cambien por él y, aunque no lo consigue, se cambia por otra presa, a quien salva la vida, para estar junto a él.
Emociona escuchar, en el momento más triste de la ópera, que los amantes recurren a los sentimientos más dulces y bonitos, manteniendo hasta el final la coherencia con sus ideales, los cuales ya había perdido la Revolución Francesa, y entregándose el uno al otro para siempre, más allá de la muerte a la que la supuesta revolución les condena. ¿Qué hay más revolucionario que las últimas palabras que se dedican el uno al otro?
Andrea:
Vicino a te s’acqueta Cerca de ti se apacigua
l’irrequieta anima mia; mi alma inquieta
tu sei la meta d’ogni desio, tú eres la meta de cada deseo
d’ogni sogno, d’ogni poesia! de cada sueño, de cada poesía!
Entro al tuo sguardo entro a tu mirada
l’iridescenza scerno distingo la iridiscencia
de li spazi infiniti. de los espacios infinitos.
Ti guardo; in questo fiotto verde Te miro; en este río verde
di tua larga pupilla erro coll’anima! de tu grande pupila erro con el alma
…
Andrea:
Tu sei la meta dell’esistenza mia! Tú eres la meta de mi existencia!
…
Maddalena:
Abbracciami! Baciami! Amante! Abrázame! Bésame! Amante!
…
Andrea y Maddalena:
Amor! Amor! Infinito!
Amor! Amor!
PhD de la Universidad de Wisconsin-Madison
Comparte esto:
- Haz clic para compartir en Facebook (Se abre en una ventana nueva)
- Haz clic para compartir en LinkedIn (Se abre en una ventana nueva)
- Haz clic para compartir en Twitter (Se abre en una ventana nueva)
- Haz clic para compartir en Telegram (Se abre en una ventana nueva)
- Haz clic para compartir en WhatsApp (Se abre en una ventana nueva)
- Haz clic para imprimir (Se abre en una ventana nueva)
- Haz clic para compartir en Reddit (Se abre en una ventana nueva)
- Más